Back in the late 90s, I was fresh out of college and unemployed and got this two weeks of contract job as a 'live translator' for a 'rope access' training for an oil company. For those of you who are not familiar:
http://en.wikipedia.org/wiki/Rope_access
The trainer was a big british guy, while the trainees were local (this was in SE Asia), blue collar workers who have different skills. They were divers, welders, electrician, etc. who were really good at their jobs, but have no climbing skills, and speak no english whatsoever.
It's tough to explain it (and how funny it was at times) without writing a novel, but here we go. The way it works is the trainer speaks a few sentences, and then he looks at me and I translate everything he said in the local language.
Now, this works just smoothly in the first week when we were in a classroom and all it was is about the theory, introduction to the equipment, learning some knots, how to make them and what to use when, etc. The second week however the training relocated to the warehouse. The trainees had to actually put on the equipment, and use them to climb. This became interesting to me because as a translator I had to use similar expression and tone of voice of the trainer, otherwise it just wouldn't work (i.e. he barks and screams instructions). I basically had to include fake emotion in my translating, or it wouldn't be effective.
At one point the trainer was so pissed at one of the trainees, so he went on a very demeaning and demoralizing rant, screaming his lungs off toward this one trainee, complete with some curse words here and there, and his face all red. As soon as he's done he looked at me and said: "TRANSLATE EXACTLY WHAT I SAID". So what else can I do? I turned over to this particular trainee, did my best imitation of ANGRY in the language he can understand, all the while wanting to LOL at the inside