Originally posted by: petrek
Farrell Till
An earlier article ("What About Scientific Foreknowledge in the Bible?" Fall 1990), debunked the fundamentalist claim that the truth of verbal inspiration can be verified by places in the Bible text where writers demonstrated knowledge of scientific facts that were unknown at the time the Bible was being written. The intent of the claim is to "prove" that Bible writers "foreknew" these scientific facts because God revealed them through the process of verbal inspiration, but, as my article showed, scientific foreknowledge in the Bible can be found only in the eisegetical interpretations of bibliolaters shamelessly bent on clinging to an untenable view of the Bible. In reality, there is no more "scientific foreknowledge" in the Bible than in any other literature of the same era.
The fact of the matter is that the Bible writers didn?t foreknow the scientific facts, God did, they just wrote as they were verbally inspired, using the vocabulary available to them at the time.
It is entirely unrealistic for the writers to have used words that didn?t exist to describe scientific truths that were centuries from being a figment of their imagination.
If it were really true that Bible authors revealed in their works scientific facts that were not discovered until centuries later, this would indeed be a formidable argument for the verbal inspiration of the Bible, but the evidence that bibliolaters point to to prove their theory is entirely too speculative to be convincing. Some inerrantists, for example, have absurdly seen evidence that the Bible foresaw the potential for using electricity to send messages. In speaking to Job from the whirlwind, Yahweh asked him, "Can you send forth lightnings, that they may go, and say to you, Here we are?" (Job 38:35). In Why We Believe the Bible, George DeHoff made this comment on the verse:
Job could not do this but we are able to do so today as we talk on the telephone and radio and send our messages by telegraph. Truly the lightning goeth and saith for us (p. 55).
There are so many absurdities in this application of the verse that I hardly know where to begin commenting on them. For one thing, it violates a principle of common sense that should tell DeHoff and his inerrancy cohorts that a clear-cut, undeniable case of scientific foreknowledge would have to be stated in language so obvious in meaning that there could be no disagreement in interpretation. In my response to Jerry McDonald's article elsewhere in this issue, I used the rule of Occam's razor to discredit his claim that Hosea meant for "the blood of Jezreel" to refer to the murder of Naboth. The rule is equally applicable to DeHoff's claim of scientific foreknowledge in a simple statement about lightning. As long as it is possible for the statement to mean something less complex than the supernatural insight of a primitive writer into the physics of transmitting sound by electricity, then there is no force at all to the claim that this is an example of scientific foreknowledge.
Could the statement have a simpler meaning than what DeHoff assigned to it? It would certainly seem so. Why, for example, couldn't it mean no more than that lightning announces its presence by the natural sound it makes? This is a phenomenon we have all witnessed during thunderstorms. In his discourse to Job, Elihu said, "He (God) covers his hands with lightning, and gives it a charge that it strike the mark. The noise of it tells concerning him, the cattle also concerning the storm that comes up" (36:32-33). A primitive superstition that God makes lightning and directs its strike is obviously reflected in this statement (a belief that hardly qualifies as "scientific foreknowledge"), but the final part of the statement seems to be saying that lightning announces the approach of a storm. Elihu, then, seemed to know exactly what Yahweh said in Job 38:35. The lightning goes forth and says, "Here we are." What is so wonderfully insightful about that?
The problem for bibliolaters who see scientific foreknowledge in the Bible is that none of the statements they point to can successfully pass the test of Occam's razor. All pose the possibility of simpler, less complex interpretations than those that attribute supernatural, scientific insights to the writers. Common sense should again tell us that this is so. If not, then why didn't those marvelous insights put science centuries ahead of the plodding advancement it has made? If, for example, Job 38:35 really meant what DeHoff claims it meant, then why didn't someone among the millions and millions of people who read it during the past 3,000 years recognize its meaning and apply it long before telecommunication systems were finally invented? The same could be asked of all the other alleged examples of scientific foresight in the Bible. If these were in fact true cases of foreknowledge, then why didn't Bible readers apply the scientific principles involved in them long ago? Why did the world have to wait through the centuries until scientists, working independently of the Bible, discovered the life-sustaining properties of blood, the female ovum, the water cycle, and the many other scientific facts that bibliolaters claim were foreknown by Bible writers? There is something very suspect about after-the-fact biblical interpretations that point to recent scientific discoveries and gleefully proclaim, "Ah, yes, this was foreseen in the Bible where so-and-so said thus-and-so!"
Scientific discoveries that give us insights and understanding into how God?s creation works have progressed at our pace. It has taken a few thousand years for us to acquire the tools and the knowledge necessary, but now that we have them, we are learning scientific facts rapidly. Just look at the technological progress we?ve made in the last 100 years, it?s one of the facts that lead me to become a Christian.
Even 60 years ago, the prophecy related to a mark in the hand or forehead without which man could neither buy nor sell, made little sense, but today, the prophecy is all too real.
The prophecies related to scientific truths and future inventions were never intended to speed up the discovery or invention. They are there simply as a testament to God?s foreknowledge, and proof of His existence, to those that believe, and those that are earnestly searching (as ALL Christians had to).
God has ALWAYS known when and where everything would happen, and the prophecies he includes in Scripture simply can?t change that (History).
Obviously, then, the discoveries of science have been late in coming because they had to be learned through the long, arduous task of scientific experimentation. The Bible offered no help, because its authors knew no more about these things than anyone else. In fact, the Bible probably retarded the process of scientific discovery through the widespread acceptance of superstitious nonsense found in it. Those who believe and practice superstition aren't the kind of people who make scientific discoveries. Science advances through the efforts of people who cast aside superstition and search for truth through application of scientific methods. This is a characteristic not generally found in Bible believers.
More venting.
An earlier article ("Scientific Boo-Boos in the Bible," Winter 1991) showed that the Bible, rather than revealing amazing scientific insights, is riddled with scientific errors. These mistakes cover a wide range of scientific areas but are most obvious in the field of biology. The article noted the genetic ignorance of the Genesis writer, who presented Jacob as one who was able to influence color patterns in Laban's sheep and goats by controlling the environment in which they bred (Gen. 30:37-43). This is certainly a peculiar mistake for a book that is supposed to be so wonderfully insightful in scientific matters. It is as if God told his inspired writers all about the transmission of sound by electricity, the female reproductive system, the spherical shape of the earth, and a host of other scientific secrets but neglected to reveal a very basic genetic fact. Strange indeed! Many of the biological mistakes in the Bible were anatomical in nature.
As pointed out earlier, the Bible was merely recording the facts, and that fact is that Jacob thought he was able to influence color patterns of sheep by controlling the environment in which they bred. The Bible makes it clear though, that it was God that controlled the color patterns of the offspring, and NOT Jacob.
Furthermore, Chapter 31:12 states ?And he said, Lift up now thine eyes, and see, all the rams which leap upon the cattle are ringstraked, speckled, and grisled: for I have seen all that Laban doeth unto thee.? Being that Laban left only white rams (based on their outer coat), I contend that this verse indeed points to the existence of genes, as it can only be their inward color patterns available (genes) that God is referring to, as their outer pattern is clearly noted as being white only.
The Leviticus writer (let bibliolaters think this was Moses if they want to) was so unobservant, for example, that he apparently thought insects were four-legged creatures:
All winged creeping things that go upon all fours are an abomination to you. Yet these may you eat of all winged creeping things that go on all fours, which have legs above their feet, with which to leap upon the earth; even these of them you may eat: the locust after its kind, the bald locust after its kind, the cricket after its kind, and the grasshopper after its kind. But all winged creeping things, which have four feet, are an abomination to you (Lev. 11:20-23, BB).
Although the specific references to locusts, crickets, and grasshoppers in this passage indicate that insects were the creatures under consideration, a curious thing about the Hebrew word oph that is here translated "winged creeping things" is that it was the same word used six times in the creation story (Gen. 1:20-30) to refer to birds. It is the same word used twelve times in the Genesis account of the flood to refer to birds. In the KJV and ASV, the word is translated birds or fowl(s) in all of these places. The KJV, in fact, even used fowls to open the Leviticus passage cited above: "All fowls that creep, going upon all four, shall be an abomination unto you."
Four-legged fowls! That would be a biological blunder indeed, but since the context clearly indicated insects in this passage, we won't hold bibliolaters responsible for a translation flaw. They have enough problems to deal with in this passage without adding another one. Suffice it to say, however, that it does seem strange that a people to whom God routinely gave insights into complex scientific matters like gynecology, hematology, telecommunications, and aerodynamics would have no word in their language to distinguish birds from winged insects. We are supposed to be impressed with the religious musings of a people no more sophisticated than that?
An immensely greater problem than linguistic and translation flaws in this passage is the fact that whoever wrote it consistently referred to winged insects as four-legged creatures, a mistake that practically any modern-day elementary student would know better than to make. What educated person today doesn't know that insects have six legs? We have to wonder why God, who so routinely gave scientific insights to his inspired writers, couldn't at least have opened the eyes of his earthly messenger in this case and had him count the legs on a grasshopper.
Archer, Haley, Arndt, Torrey, and the other major inerrancy apologists don't even address the problem of four-legged insects in their works, but knowing inerrancy defenders as I do, I can almost predict what they will say about it. "Well, insects do have four legs, don't they? Just because they happen to have a total of six legs doesn't mean that Moses had to include all six in order to be scientifically correct. He chose to mention only four." Such an "explanation" may sound strange to readers who are not familiar with the desperation tactics that fundamentalists resort to to defend the inerrancy doctrine, but they often use this kind of argument to "explain" numerical discrepancies in the Bible.
As he correctly points out, the Hebrew word owph has more than one related meaning. And as he also points out, it is easy to recognize that the context in which the word fowl is used in verse 20 refers to winged insects that creep.
?Suffice it to say, however, that it does seem strange that a people to whom God routinely gave insights into complex scientific matters like gynecology, hematology, telecommunications, and aerodynamics would have no word in their language to distinguish birds from winged insects. We are supposed to be impressed with the religious musings of a people no more sophisticated than that??
English words such as seal, seam, and sear, to name only a few, have definitions that are wholly unrelated to each other, and the majority of other English words have more than one related meaning. So it?s hardly strange that the Hebrew language uses the word owph to refer to winged creatures (both birds, and insects).
And now to the ?confusion? surrounding verses 21-23.
?Yet these may ye eat of every flying creeping thing that goeth upon all four, which have legs above their feet, to leap withal upon the earth;
Even these of them ye may eat; the locust after his kind, and the bald locust after his kind, and the beetle after his kind, and the grasshopper after his kind.
But all other flying creeping things, which have four feet, shall be an abomination unto you.?
As anyone can see, nowhere in these scriptures does it refer to any of the four creatures as having four legs. It specifically says four feet.
As anyone can also see, it says they have legs above their feet to leap. Look at a diagram of a grasshopper and you?ll notice that two of the ?legs? are specifically designed for a different purpose than the other four, namely leaping. (
Link)
Add it up. 2 legs (in this case their purpose is to leap) + 4 feet (also known as legs) = 6 legs.
No confusion here.
Mark (5:1-20) and Luke (8:26-39), for example, mention just one demoniac that Jesus healed in the country of the Gerasenes, but Matthew, describing the same incident (8:28-34), put the location in the land of the Gadarenes (several miles away from Gerasa) and said that there were two demoniacs. Gleason Archer dismissed the geographical discrepancy as "scribal error," but of the numerical discrepancy, he said this:
If there were two of them, there was at least one, wasn't there? Mark and Luke center attention on the more prominent and outspoken of the two, the one whose demonic occupants called themselves "Legion" (Encyclopedia of Bible Difficulties, p. 325).
Inerrantists use this same lame argument to explain why Matthew said that Jesus healed two blind men at Jericho (20:29) but Mark (10:46) and Luke (18:35) mentioned only one who was healed. As an argument, it grants entirely too much freedom of selection to the writers and completely ignores the fact that they were presumably being verbally guided by the Holy Spirit. Why then would the same Holy Spirit decide when he was "inspiring" Mark and Luke that only one demoniac and blind man needed to be mentioned but when he was "inspiring" Matthew, he suddenly decided that both demoniacs and blind men should be mentioned?
Mark 5:1 ?And they came over unto the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.?
Luke 8:26 ?And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee.?
Matthew 8:28 ?And when he was come to the other side into the country of the Gergesenes,??
All three of the above scriptures are taken from the King James Bible. The underlying Hebrew and Greek text from which the King James Bible was translated is consistent with 90 ? 95% of the currently existing manuscripts (5,000+).
As one can plainly see, none of the three writers says that the healing took place in the city of Gadara, or the city of Gergasa. They all refer to the healing as taking place in the country of, which means the area of. Unlike the city of Gerasa which is about 25 miles southeast of Gadara, the city of Gergasa is only a few miles from Gadara. So the Country of the Gadarenes and the Country of the Gergesenes would overlap due to the close proximity of the cities. And since the event did not take place in either city, but rather at a place in between, it is understandable why the Gospel writers describe the event as happening in both areas, depending on which disciple is describing the event.
As anyone can clearly see, the books of the Bible are not labeled Holy Spirit because they are written (by the guidance of the Holy Spirit) from the perspective and style of the men that penned them. Anyone can recognize that the books of the Bible show a different style of writing, depending on the personality of the man that penned them.
In the real world, witnesses don?t recant the story of events in the exact same way, so it is unrealistic to expect the four witnesses in the Bible (Matthew, Mark, Luke, and John) to do so. What would be the point of having 4 accounts of the same events if they are not going to give a different perspective of how those events took place? The Holy Spirit verbally inspired them from their perspective of how the events took place, and as anyone can clearly see, the perspectives differ (as they should), but they do NOT conflict. Neither Gospel denies the truthfulness of the other; they merely show the true nature of man. The apparent conflict rests solely in the mind of the skeptic who is not interested in understanding why there is the apparent conflict, but only that the conflict (in his mind) exists.
Furthermore, if one were to take a closer look at Mark and Luke, they would notice that both Gospels describe in certain detail the man that was possessed by Legion.
Mark 5:3-5 ?Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains: Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him. And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.?
Luke 8:27-29 ?And when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, which had devils long time, and ware no clothes, neither abode in any house, but in the tombs. When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud vice said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of God most high? I beseech the, torment me not. (For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.)
We can surmise from the above information that, only one of the two men that was found possessed by devil's was possessed by devils named Legion. That same man that was possessed by Legion, had also broken free from chains often. The doctrine that can be gained by this passage is that it is possible for a man to be possessed by more than one demon, and that demons are capable of giving a person superhuman strength.
I suppose that both Mark and Luke could have said that there were two people possessed by demons, and then gone on to describe the one known as Legion for doctrinal purposes. But a Christian who knows his or her Bible, knows there were two people possessed by demons at the tombs, as the book of Matthew reveals that information to us.
The Christian is interested in understanding the Bible, not in undermining it.
While both Mark and Luke provide specific doctrinal information regarding demon possession, Matthew provides specific historical information regarding that specific event, namely that there were two people possessed by devils.
The Bible is not just the book of Mark, or the book of Matthew, or for that matter Genesis, or Ezekiel, for a reason. The Bible as a whole is needed for sound doctrine, reproof, correction, and instruction in righteousness, not just one book of the Bible.
Having quickly read the passages referring to the blind men, you?ll again notice that both Mark and Luke are more detailed. In Mark the blind man is referred to as ?blind Bartimaeus?, thereby pointing out he is well known around Jericho as being blind, making the miracle impossible to fake. Matthew again records the historical fact that two blind men were given sight.
Whether our inerrantist readers will attempt to apply this line of reasoning to the Bible's four-legged insects remains to be seen, but if they do, I hope they will address a question we have every right to ask them. What is there about insects that would warrant writing a description (like the one in the Leviticus passage) that mentions only four of their six legs? After all, this was a legalistic description that was intended to let Jews know which insects were clean (edible) and which were unclean (forbidden), and the description presented the clean locusts, crickets, and grasshoppers as creatures that "go on all fours." But these insects don't "go on all fours"; they go on all sixes. That's a strange oversight from an author writing under the direction of an omniscient deity who routinely gave marvelous scientific insights to his inspired crew.
As I pointed out above, that passage does mention all six of their legs. Two have a different appearance and purpose (used for leaping) than the other 4, so the distinction is made. Look at a cockroach, another creature that goes on all fours, (
Link2 for picture purposes only) and you?ll notice that none of the six legs is any different than the other (except in length). Now take a look at some other beetles (
Link3), and you?ll notice the same basic leg structure as the cockroach.
Now look at a picture of a grasshopper (
Link) and notice how the legs look basically the same as the other beetles, with one major difference, they have thick legs (for leaping) that sit above two of the feet. It certainly isn?t hard to see or understand the difference, if one wants to understand it.
But the insect problems aren't over. After declaring all "winged creeping things that go upon all fours" an abomination, the Leviticus writer then made locusts, crickets, and grasshoppers exceptions to this restriction. His rationale was that these were creeping things that go on all fours, "which have legs above their feet" (v:21). So if insects that go about on all fours (presumably with their other two immobilized) have "legs above their feet," they are clean and can be eaten. If not, why not? That's the only reason the description gave for exempting locusts, crickets, and grasshoppers from insects that were unclean or forbidden. Now I want some enterprising inerrancy defender to give us a list of insects that don't have legs above their feet. How could any creeping thing "go on all fours" without having legs above those four (feet)? Feet without legs! It could happen only in Bible biology.
As I pointed out above, and as anyone can reason, ?go on all fours? is a figure of speech meaning to crawl (or creep) around. The Bible is written for man, so it is expected to use a way of speaking that the average man uses, and figures of speech are very much a part of our daily conversations with others.
Since the individual who wrote this article has a problem with the passage referring to legs as feet in order to differentiate between the two types of legs, even though what is meant is easily understood by anyone interested in understanding the passage, allow me to change feet to legs in the passage to see if that helps us better understand it.
Leviticus 11: 21-23 ?Yet these may ye eat of every flying creeping thing that goeth upon all four, which have legs above their legs, to leap withal upon the earth;?But all other flying creeping things, which have four legs, shall be an abomination unto you.?
Legs above legs?? Insects with only four legs?? The Bible uses two words, feet and legs, in the passage for a reason. So that the passage would make sense, and be scientifically accurate.
Dave