I need something translated to Spanish

OneEyeWillie

Junior Member
Sep 8, 2008
12
0
0
Ok so.... Due to language barrier and/or miscommunication at work the other morning, I found out I managed to hurt the feelings of a coworker pretty badly. I've got a card to write a note in and I have what I want to say written down, but I would like to get it somewhat accurately translated to Spanish. Is there anyone out there who would be willing to do this for me via PM?
 

rivan

Diamond Member
Jul 8, 2003
9,677
3
81
What’s Spanish for “I know you speak English?”

 

Rakehellion

Lifer
Jan 15, 2013
12,182
35
91
If you do put your message in a card, you'll want to write down both the English and Spanish translation side by side so as to avoid any confusion about why you didn't speak Spanish yesterday but now you do.
 

OneEyeWillie

Junior Member
Sep 8, 2008
12
0
0
I was aiming for something a bit better than a broken up software translation. Thanks for the suggestion though. All others: Thanks, and please continue with the childish comments so I have something to read when I check the thread every so often.
 

Rakehellion

Lifer
Jan 15, 2013
12,182
35
91
please continue with the childish comments so I have something to read when I check the thread every so often.

Like this one? Hey, you'd have a Spanish-speaking friend to help out with things like this if you weren't a card-carrying racist!
 

rivan

Diamond Member
Jul 8, 2003
9,677
3
81
I was aiming for something a bit better than a broken up software translation. Thanks for the suggestion though. All others: Thanks, and please continue with the childish comments so I have something to read when I check the thread every so often.

Says user OneEyeWillie.
 

SphinxnihpS

Diamond Member
Feb 17, 2005
8,368
25
91
En Estados Unidos, cuando se orina en la boca de alguien, significa que amamos y respetamos.

That should be all you need.
 

OneEyeWillie

Junior Member
Sep 8, 2008
12
0
0
bbs lm-r Thanks for your offer, but itsays my post count is not high enough when I try reply. I think I will look elsewhere for assistance... Too many internet hipsters around here.
 

Sixguns

Platinum Member
May 22, 2011
2,258
2
81
Ok so.... Due to language barrier and/or miscommunication at work the other morning, I found out I managed to hurt the feelings of a coworker pretty badly. I've got a card to write a note in and I have what I want to say written down, but I would like to get it somewhat accurately translated to Spanish. Is there anyone out there who would be willing to do this for me via PM?


Lurk much?
 

bbs lm-r

Senior member
Jan 25, 2011
301
0
0
Hey oneeye, i'm still here just something came up last minute, didn't forget you (and yea I did get your message)

If you're still looking for help just allow me a bit more time please, and I'll get back to you.
 

BoomerD

No Lifer
Feb 26, 2006
63,440
11,767
136
En los Estados Unidos, usted debe hablar Inglés para evitar este tipo de malentendidos.
 

clamum

Lifer
Feb 13, 2003
26,255
403
126
Ok so.... Due to language barrier and/or miscommunication at work the other morning, I found out I managed to hurt the feelings of a coworker pretty badly. I've got a card to write a note in and I have what I want to say written down, but I would like to get it somewhat accurately translated to Spanish. Is there anyone out there who would be willing to do this for me via PM?
"Somewhat accurately translated"? Lulz. If that's what you're looking for, Google Translate (or a similar service) will do just fine.

I'd find someone that's fluent in the language to help you, otherwise you'll be digging yourself an even bigger hole. Personally, I'd just apologize in English to the person if they understand some English.

Also, "Que me gustaría hacer pis en el culo" could be added as a final "I'm sorry".
 
Last edited:
sale-70-410-exam    | Exam-200-125-pdf    | we-sale-70-410-exam    | hot-sale-70-410-exam    | Latest-exam-700-603-Dumps    | Dumps-98-363-exams-date    | Certs-200-125-date    | Dumps-300-075-exams-date    | hot-sale-book-C8010-726-book    | Hot-Sale-200-310-Exam    | Exam-Description-200-310-dumps?    | hot-sale-book-200-125-book    | Latest-Updated-300-209-Exam    | Dumps-210-260-exams-date    | Download-200-125-Exam-PDF    | Exam-Description-300-101-dumps    | Certs-300-101-date    | Hot-Sale-300-075-Exam    | Latest-exam-200-125-Dumps    | Exam-Description-200-125-dumps    | Latest-Updated-300-075-Exam    | hot-sale-book-210-260-book    | Dumps-200-901-exams-date    | Certs-200-901-date    | Latest-exam-1Z0-062-Dumps    | Hot-Sale-1Z0-062-Exam    | Certs-CSSLP-date    | 100%-Pass-70-383-Exams    | Latest-JN0-360-real-exam-questions    | 100%-Pass-4A0-100-Real-Exam-Questions    | Dumps-300-135-exams-date    | Passed-200-105-Tech-Exams    | Latest-Updated-200-310-Exam    | Download-300-070-Exam-PDF    | Hot-Sale-JN0-360-Exam    | 100%-Pass-JN0-360-Exams    | 100%-Pass-JN0-360-Real-Exam-Questions    | Dumps-JN0-360-exams-date    | Exam-Description-1Z0-876-dumps    | Latest-exam-1Z0-876-Dumps    | Dumps-HPE0-Y53-exams-date    | 2017-Latest-HPE0-Y53-Exam    | 100%-Pass-HPE0-Y53-Real-Exam-Questions    | Pass-4A0-100-Exam    | Latest-4A0-100-Questions    | Dumps-98-365-exams-date    | 2017-Latest-98-365-Exam    | 100%-Pass-VCS-254-Exams    | 2017-Latest-VCS-273-Exam    | Dumps-200-355-exams-date    | 2017-Latest-300-320-Exam    | Pass-300-101-Exam    | 100%-Pass-300-115-Exams    |
http://www.portvapes.co.uk/    | http://www.portvapes.co.uk/    |