Lol, I don't know Portuguese and free on-line translations often suck, BUT I'm a decent deductive thinker, so . . .
These are tickets. The "Pista" if you look at the site illustration, seems to be the seating with the "Palco" I would guess being the stage. Inteira sounds vaguely like interior (maybe covered from the elements?) and costs more, so I'd say that the Pista Inteira are the premium seats and the cheaper Pista Meia are the mezzanine type seats, overhanging from the sides?
Portuguese is a "romance" language like Spanish, Italian, French and a decent part of English -- meaning they all derive from Latin.
And, just generally, when you are offered a choice of differently priced tickets, they are differentiated by seating choices, no?
Hmmmm, I see where the on line translations are coming out Half Track/Full track or Half Trace/Whole Trace. Now I see where you're getting your confusion, but try not to be so literal or you'll end up as impossibly stupid as "I don't understand 5 of 9" boy.
Languages are chock full of idioms. Full Track is probably more along the lines of "full boat" in the sense of "premium" meaning "best seats."
Don't be dumb like a translation bot, or worse, deliberately and passionately dumb like "5 of 9" boy, stay loose, use your head, employ lateral thinking, and Profit!
Not even knowing for sure, I'd bet I am correct here.